.: Ediciones Anteriores
Ediciones Anteriores 18 de Mayo del 2008
Asociación
Requieren intérpretes y traductores de señas
Comunidad de sordos y mudos necesita ayuda, para tener servicios públicos y privados
Por Silvia Chia schia@frontera.info

La comunidad sorda de la ciudad requiere de la presencia de intérpretes y traductores de la lengua de señas para acceder fácilmente a servicios públicos y privados.
Durante una conferencia, Sergio Peña, integrante de la Asociación de Intérpretes y Traductores de la Lengua de Señas de Baja California, explicó que es urgente que en espacios como Centro de Gobierno, Palacio Municipal, delegaciones municipales, DIF, instituciones médicas y de procuración de justicia, así como escuelas, exista un intérprete.
Por su parte, Víctor Medrano, presidente de la asociación, indicó que hace falta que las autoridades tengan conocimiento de este padecimiento, una capacidad diferente que no es visible pero no significa que no exista.
Al momento existen 20 intérpretes en escuelas locales, 18 de ellos reciben un sueldo por parte de los padres de familia, mas no de las autoridades, como debería ser, dijo.
Sergio Peña detalló que la Ley General de las Personas con Discapacidad, que data del 2005, indica que la comunidad sorda tiene el derecho de vivir plenamente en todos los ámbitos, pero esto no se cumple pues hace falta sensibilizar a la sociedad para que los respete.

PUBLICIDAD
PUBLICIDAD
Contáctanos I RSS I Directorio I Nuestra Empresa I Principios y Compromisos Éticos I Misión
ELIMPARCIAL.COM LACRONICA.COM PRENSA ESCUELA AEE FUNDACIÓN DON JOSÉ S. HEALY
Todos los Derechos Reservados © 2010 FRONTERA, Diario Independiente de Tijuana.
SÍGUENOS EN:
Twitter FRONTERA.INFO
Y
Facebook FRONTERA.INFO